home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ SPACE 1 / SPACE - Library 1 - Volume 1.iso / games / 607 / rayoid / rayoid.fra < prev    next >
Text File  |  1992-11-27  |  36KB  |  796 lines

  1.  
  2.   RAYOID.FRA  Copyright 1992  Raymond Hill
  3.   Tous droits réservés
  4.  
  5.   Raymond Hill
  6.   GEnie : O.OKTAL (Merci à Oktal)
  7.  
  8. --------------------------------------------------------------------------
  9.   A lire absolument
  10. --------------------------------------------------------------------------
  11.  
  12.   RAYOID.LZH, RAYOID.PRG, RAYOID.FRA et RAYOID.ENG sont Copyright 1992.
  13.  
  14.   Ceci est la version non-enregistrée de RAYOID. Pour obtenir la
  15. version complète, laquelle permet la sauvegarde, vous devrez vous
  16. enregistrer auprès de l'auteur Raymond Hill.
  17.  
  18.   Il est strictement interdit de : déformer, mutiler ou modifier la
  19. filière RAYOID.LZH ou les fichiers RAYOID.PRG, RAYOID.FRA et RAYOID.ENG
  20. de quelque façon que ce soit.
  21.  
  22.   Vous êtes libre de copier et diffuser gratuitement la filière
  23. RAYOID.LZH à la condition absolue que celle-ci n'ait subi aucune
  24. modification, de quelque façon que ce soit.
  25.  
  26.   L'auteur interdit la distribution de RAYOID.LZH sur disquette, sans
  27. le consentement écrit de Raymond Hill.
  28.  
  29.   Les personnes enfreignant les articles ci-dessus seront passibles
  30. d'être poursuivi devant la loi.
  31.  
  32.   Attention ! Vous ne pouvez faire de RAYOID.PRG un fichier exécutable
  33. auto-extractable, au risque de rendre le logiciel non-fonctionnel.
  34.  
  35. --------------------------------------------------------------------------
  36.   Rayoïd - Trois jeux pour tous les goûts
  37. --------------------------------------------------------------------------
  38.  
  39.   Rayoïd est un logiciel qui comporte trois types de jeu bien distincts.
  40. Dans chacun des jeux, l'action se passe dans un contexte spatial où vous
  41. contrôlez un vaisseau. Cependant le but est différent selon le mode de
  42. jeu choisi.
  43.  
  44.   Il vous sera possible de :
  45.  
  46.   - Jouer seul
  47.   - Jouer à deux au clavier
  48.   - Jouer à deux par modem
  49.   - Jouer à deux via MIDI
  50.  
  51.   Pour les détails sur chacun des modes de jeu, voir le texte plus bas.
  52.  
  53.   Dans votre filière RAYOID.LZH, _SEULS_ les trois fichiers suivant
  54. doivent prendre place :
  55.  
  56.   - RAYOID.PRG  ->  programme exécutable non-enregistrée (90430 octets)
  57.   - RAYOID.FRA  ->  documentation française
  58.   - RAYOID.ENG  ->  documentation anglaise
  59.  
  60. --------------------------------------------------------------------------
  61.   Rayoïd est un partagiciel
  62. --------------------------------------------------------------------------
  63.  
  64.   Le principe du partagiciel est simple : le programmeur fait absolument
  65. toutes les concessions vis-à-vis de l'usager du logiciel. Après avoir
  66. effectué les étapes de la conception, de la programmation et de la
  67. documentation, il place le logiciel dans les réseaux de distribution où
  68. il pourra être librement et gratuitement diffusé, et où chacun peut
  69. obtenir une copie _gratuite_ du logiciel.
  70.  
  71.   Les utilisateurs intéressés pourront alors faire tout les essais
  72. possibles, éliminant ainsi les risques de payer 50 $ pour un logiciel de
  73. piètre qualité, ou d'un type ne correspondant pas au goût de la personne.
  74.  
  75.   Le dernier geste appartient donc à celui ou celle qui décide d'adopter
  76. le produit, et de bénéficier du travail de l'auteur. Pensez-y bien.
  77.  
  78.   Aucun salaire ne m'a été versé pour le travail accompli sur ce logiciel,
  79. malgré les très nombreuses heures qui lui ont été consacrée. Ce temps
  80. aurait pu m'être immédiatement profitable monétairement si je l'avais
  81. utilisé d'une autre façon. Mais j'ai décidé de tenter l'expérience du
  82. partagiciel, car je crois que l'avantage est très évident sous plusieurs
  83. aspects. Cependant le principe du partagiciel, basé sur l'honnêteté des 
  84. deux parties est voué à l'échec si une seule des deux parties ne rempli
  85. pas son contrat moral avec l'autre. Donc soyez honnête avec vous-même,
  86. et vous aiderez à l'émergence d'une nouvelle composante dynamique dans
  87. le monde de l'informatique, qui ne peut qu'améliorer la créativité et la
  88. qualité des logiciels de VOTRE ordinateur.
  89.  
  90.   Très sincèrement, je souhaite que le principe fonctionne, car j'en
  91. bénéficie en travaillant dans un domaine que j'aime, et vous en
  92. bénéfieciez, en obtenant des logiciels de qualité à prix budget.
  93.  
  94.   Dans le cas où vous décidez de placer Rayoïd dans votre logithèque et
  95. désirez obtenir la version enregistrée de Rayoïd, laquelle vous permet
  96. de sauvegarder vos pointages, fiche personnelle, configurations clavier,
  97. etc :
  98.  
  99.   Envoyez 12 $ Canadien
  100.  
  101.   Envoyez votre montant, sous forme de chèque postal, à l'adresse
  102. suivante :
  103.  
  104.   Raymond Hill (Rayoïd)
  105.   62 Rue Brodeur
  106.   St-Constant, Québec
  107.   Canada
  108.   J0L 1X0
  109.  
  110.   Merci.
  111.  
  112.   Une copie à votre nom et possédant la capacité de sauvegarde vous sera
  113. transmise dans les plus brefs délais. N'oubliez pas d'indiquer votre nom
  114. et adresse de retour.
  115.  
  116.   P.-S. : A la condition que le principe fonctionne comme on peut le
  117. souhaiter, sachez que j'ai plusieurs projets qui attendent d'être
  118. réalisé, comme l'était Rayoïd il y a quelques semaines. Pour l'instant,
  119. sachez que tous ces projets sont des jeux comportant des modes à deux
  120. joueurs via modem et MIDI, échantillonnages sonores, etc..
  121.  
  122. --------------------------------------------------------------------------
  123.   Le développement de Rayoïd n'a pas été une mince affaire
  124. --------------------------------------------------------------------------
  125.  
  126.   Voici plusieurs contraintes que je me suis imposé au cours du
  127. développement du jeu :
  128.  
  129.   - Qu'au moins un mode de jeu fonctionne avec seulement 512 Ko.
  130.   - Animation de 60 images/seconde en tout temps.
  131.   - Restitution d'échantillon sonore à 6300 KHz.
  132.   - Que Rayoïd puisse fonctionner sans problème sur un TT.
  133.   - Utilisation du DMA sonore des STE et TT.
  134.   - Possibilité de jouer par modem à 1200 ou 2400 bauds sans que
  135.     l'animation en soit affectée.
  136.   - Possibilité de jouer via liaison MIDI.
  137.   - Un seul fichier : programme, images, sons et données de configuration.
  138.   - Satisfaire tous les goûts : action et/ou stratégie.
  139.   - Respecter les gens ayant des langues différentes : francophone et
  140.     anglophone. Et si un jour mes connaissances ou moyens me permettent de
  141.     le faire aussi dans d'autres langues, sachez que je le ferai.
  142.   - La qualité dans les moindres détails. Souvent, il semble que
  143.     l'étiquette Partagiciel (Shareware) soit une excuse au manque
  144.     de finition d'un logiciel. J'ai voulu éviter ce type de piège.
  145.  
  146.   Rayoïd représente plus de 20000 lignes de code source, dont 95 % sont
  147. de l'assembleur. Ceci sans compter les très nombreuses heures passées
  148. à faire les dessins, l'échantillonnage des sons, etc, dans le souci
  149. constant de vous satisfaire dans les moindres détails.
  150.  
  151.  
  152. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  153.  
  154. Rayoïd I
  155.  
  156.   - Jeu d'action
  157.   - Un joueur seul
  158.   - ST couleur (ou TT en mode ST)
  159.   - 512 Ko de mémoire vive minimum requis
  160.   - Échantillonneur DMA du STE et TT supporté
  161.  
  162.   Rayoïd I est une adaptation personnelle d'un classique bien connu.
  163. Le but du jeu est de détruire les astéroïdes avant que ceux-ci ne vous
  164. détruisent.
  165.  
  166.   Grâce à l'option << Personnaliser le Clavier >>, il vous est possible
  167. de redéfinir les touches de contrôle à votre goût. Cette option est donc
  168. bienvenue pour les gauchers. N'importe quelle touche du clavier peut
  169. être utilisée, sauf les clés réservées à l'utilisation des menus (flèches
  170. haute et basse, Return et Undo). Par défaut, les contrôles sont définis
  171. comme suit :
  172.  
  173.     Rotation gauche : Z
  174.     Rotation droite : X
  175.                 Tir : Shift droit
  176.            Réacteur : /
  177.               Frein : .
  178.        Hyper espace : Barre d'espacement
  179.               Pause : Esc
  180.  
  181.   Abandonner le jeu : Undo
  182.  
  183.   S'il y a lieu, votre configuration personnelle sera sauvegardée lorque
  184. vous quitterez Rayoïd.
  185.  
  186.   Régulièrement des objets bonis traverseront l'écran, capturez-les,
  187. ils vous aideront à améliorer votre sort.
  188.  
  189.   Vous obtenez un vaisseau de remplacement lorsque vous atteignez la
  190. marque des 2000 points. Par la suite, vous obtiendrez un vaisseau de
  191. remplacement pour chaque tranche de 5000 points (donc à 7000, 12000,
  192. 17000 points, etc..)
  193.  
  194.   Lorsque la partie se termine, si vous battez le pointage maximum
  195. courant, Rayoïd vous demandera d'entrer votre nom. Aussi, il vous sera
  196. permis d'entrer un message personnel qui accompagnera votre nom et
  197. pointage dans l'écran principal. Le pointage maximum, le nom de l'auteur
  198. ainsi que son message seront sauvegardés lorsque vous quitterez Rayoïd.
  199.  
  200.   Lorsque l'un ou l'autre des modes de jeu par modem (ou MIDI) est
  201. utilisé (Rayoïd II ou III), les pointages maximums de Rayoïd I seront
  202. échangés entre les deux machines, et le plus élevé des deux deviendra
  203. le pointage maximum courant sur les deux ordinateurs. Par exemple, si
  204. vous êtes cinq amis qui jouez régulièrement à Rayoïd par modem (ou MIDI),
  205. le meilleur des cinq à Rayoïd I verra son exploit apparaître sur les
  206. cinq ordinateurs.
  207.  
  208.  
  209. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  210.  
  211. Rayoïd II - Clavier
  212.  
  213.   - Jeu d'action (combat)
  214.   - Deux joueurs
  215.   - ST couleur (ou TT en mode ST)
  216.   - 1 Mo de mémoire vive requis
  217.   - Échantillonneur DMA du STE et TT supporté
  218.  
  219.   Rayoïd II vous permet de vous mesurer avec un adversaire humain dans
  220. un combat où le plus habile l'emporte.
  221.  
  222.   Le but du jeu est simple, vous devez détruire votre adversaire avant
  223. que celui-ci ne vous détruise. Pour ce faire, il vous suffit de tirer
  224. sur son vaisseau avec votre canon photonique. Pour chaque tir réussi,
  225. vous diminuez l'énergie du vaisseau adverse. Lorsque le niveau d'énergie
  226. devient nul, le vaisseau est détruit, et vous gagnez un point.
  227.  
  228.   Divers objets viennent compliquer la tâche des joueurs au fil des
  229. parties. Évitez les astéroïdes (indestructibles) et améliorez votre
  230. vaisseau au dépend de l'adversaire en touchant physiquement la nova.
  231.  
  232. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  233.  
  234. Rayoïd II - Modem (ou MIDI)
  235.  
  236.   - Jeu d'action (combat)
  237.   - Deux joueurs
  238.   - ST couleur (ou TT en mode ST)
  239.   - 1 Mo de mémoire vive requis
  240.   - Échantillonneur DMA du STE et TT supporté
  241.   - Modem compatible Hayes (ou deux câbles MIDI)
  242.  
  243.   Ce mode de jeu vous permet de vous mesurer avec un adversaire humain
  244. via modem, dans un combat où le plus habile l'emporte. L'avantage de
  245. jouer par modem est bienvenue lors des longues journées froides d'hiver,
  246. fréquentes au Québec.
  247.  
  248.   Le but du jeu est simple, vous devez détruire votre adversaire avant
  249. que celui-ci ne vous détruise. Pour ce faire, il vous suffit de tirer
  250. sur son vaisseau avec votre canon photonique. Pour chaque tir réussi,
  251. vous diminuez l'énergie du vaisseau adverse. Lorsque le niveau d'énergie
  252. devient nul, le vaisseau est détruit, et vous gagnez un point.
  253.  
  254.   Divers objets viennent compliquer la tâche des joueurs au fil des
  255. parties. Évitez les astéroïdes (indestructibles) et améliorez votre
  256. vaisseau au dépend de l'adversaire en touchant physiquement la nova.
  257.  
  258.   Vous pouvez communiquez avec l'adversaire en utilisant la touche
  259. [Insert]. Pour terminer la communication et poursuivre le jeu, utilisez
  260. la touche [Return].
  261.  
  262.   Les clés servant au contrôle de votre vaisseau sont, par défaut :
  263.  
  264.       Rotation gauche : Z
  265.       Rotation droite : X
  266.                   Tir : Shift droit
  267.              Réacteur : /
  268.                 Frein : .
  269.          Hyper espace : Barre d'espacement
  270.   Transmettre message : Insert
  271.  
  272.     Abandonner le jeu : Undo
  273.  
  274.   Bien sûr, il est possible de personnaliser ces contrôles grâce à
  275. l'option << Personnaliser le Clavier >>, et votre configuration sera
  276. sauvegardée lorsque vous quitterez Rayoïd.
  277.  
  278. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  279.  
  280. Rayoïd III
  281.  
  282.   - Stratégie et action
  283.   - Deux joueurs
  284.   - ST couleur (ou TT en mode ST)
  285.   - 1 Mo de mémoire vive requis
  286.   - Échantillonneur DMA du STE et TT supporté
  287.   - Modem compatible Hayes (ou deux câbles MIDI)
  288.  
  289.  
  290. --------------------------------------------------------------------------
  291.   Le but du jeu
  292. --------------------------------------------------------------------------
  293.  
  294.   Le but du jeu est de conquérir et prendre le contrôle d'une zone de
  295. l'espace, avant que votre adversaire ne le fasse à votre place. Pour
  296. arriver à ce but, vous devrez explorer, coloniser, attaquer des bases
  297. ennemies et vous défendre contre les attaques adverses.
  298.  
  299.   Dans le texte qui suit, le mot << ressource >>, lorsqu'utilisé seul,
  300. sous-entend les ressources humaines + énergétiques.
  301.  
  302.   Au début de la partie vos ressources sont limitées. Vous ne possédez
  303. qu'une seule base développée, et il en est de même pour votre ennemi.
  304.  
  305.   Chacune des bases possède elle-même une quantité de ressource limitée.
  306. La quantité de ressource d'une base est directement proportionnelle à sa
  307. vitesse de rotation. Cependant, une base développée a la faculté
  308. d'augmenter constamment sa quantité de ressource. Les bases servent à
  309. refaire le plein d'énergie du vaisseau, ainsi qu'au recrutement de
  310. colonie. Malheureusement, ces actions diminuent d'autant les ressources
  311. de la base.
  312.  
  313.   Une façon d'augmenter rapidement vos ressources est l'établissement de
  314. nouvelles bases. Pour ce faire, vous devrez déposer des colonies sur des
  315. astéroïdes, ou encore sur des bases détruites. Mais sachez que l'ennemi
  316. fera de même tout en tentant d'empêcher votre progression.
  317.  
  318.   Votre vaisseau possède l'équipement nécessaire pour transporter des
  319. colonies qui ont été préalablement cryogénisées. Le principe de la
  320. cryogénisation est la façon la plus économique pour transporter des
  321. colonies à travers l'espace.
  322.  
  323.   Lorsque vous établissez des colonies, les colons s'occuperont à
  324. développer la base à l'aide de la matière première extraite sur place.
  325. Une base en développement ne produit aucune ressource. Le temps
  326. nécessaire au développement complet d'une base est directement
  327. proportionnel à la quantité de ressource présente sur celle-ci. Il y a
  328. donc avantage à ce qu'une base se développe au plus tôt, de façon à ce
  329. que celle-ci puisse produire de nouvelle ressource dont vous pourrez
  330. bénéficier ultérieurement.
  331.  
  332. --------------------------------------------------------------------------
  333.   Le vaisseau
  334. --------------------------------------------------------------------------
  335.  
  336.   Rayoïd III se joue via le clavier de votre ordinateur. Par défaut, les
  337. clés définies pour contrôler les déplacements de votre vaisseau sont :
  338.  
  339.       Rotation gauche : Z
  340.       Rotation droite : X
  341.                   Tir : Shift droit
  342.              Réacteur : /
  343.                 Frein : .
  344.          Hyper espace : Barre d'espacement
  345.          Invisibilité : Delete
  346.   Recruter des colons : F1
  347.             Coloniser : F2
  348.      Marquer position : M
  349.        Faire le plein : R
  350.   Transmettre message : Insert
  351.             Reddition : F10
  352.          Mine furtive : L
  353.  
  354.     Abandonner le jeu : Undo
  355.  
  356.   L'option << Personnaliser le Clavier >> vous permet de réassigner une
  357. touche de votre choix sur l'une ou l'autre des actions ci-dessus. S'il y
  358. a lieu, votre configuration personnelle sera sauvegardée lorsque vous
  359. quitterez Rayoïd.
  360.  
  361. --------------------------------------------------------------------------
  362.   Le canon photonique, votre arme
  363. --------------------------------------------------------------------------
  364.  
  365.   Votre vaisseau est équipé d'un canon photonique, lequel vous permet de
  366. détruire des cibles ennemies (bases ou vaisseau). Par défaut, le [Shift]
  367. droit de votre clavier permet d'activer celui-ci, mais libre à vous de
  368. réassigner une nouvelle clé à cette fonction.
  369.  
  370.   L'efficacité de votre canon photonique dépend directement du plus haut
  371. niveau de développement que vous avez atteint durant le déroulement du
  372. combat. Votre niveau de développement se vérifie par le nombre simultané
  373. de base développée à tout moment. Au fur et à mesure que votre nombre de
  374. base développée augmente, l'efficacité de votre canon augmentera de la
  375. même façon. Les dommages que votre canon sera susceptible de produire sur
  376. les cibles ennemies augmentera donc.
  377.  
  378.   > Votre canon photonique ne peut que s'améliorer durant le cours
  379.   d'une partie, son efficacité ne peut diminuer. Donc un gain d'efficacité
  380.   est permanent dans le cours d'une partie, même si le nombre de vos bases
  381.   développées diminue ultérieurement.
  382.  
  383. --------------------------------------------------------------------------
  384.   La mine furtive
  385. --------------------------------------------------------------------------
  386.  
  387.   Votre vaisseau possède une arme d'appoint qui peut vous permettre de
  388. piéger votre ennemi. Il s'agit de la mine furtive. Une seule mine
  389. furtive est disponible en tout temps.
  390.  
  391.   L'avantage de la mine furtive, est que celle-ci est invisible aux yeux
  392. de l'ennemi. Autre avantage non-négligeable, lorsque l'ennemi frappe votre
  393. mine furtive, il sera automatiquement détruit, aucun écran de protection
  394. n'ayant la capacité de résister à l'explosion.
  395.  
  396.   > Lorsque lâchée, la mine furtive possédera la vitesse et la direction
  397.   du vaisseau au moment du larguage.
  398.  
  399.   Le problème avec la mine furtive, c'est que lorsque lâchée, il vous est
  400. impossible de récupérer celle-ci. Pour obtenir une autre mine furtive,
  401. vous devrez attendre que l'ennemi frappe celle qui est en action.
  402.  
  403.   Une bonne façon d'utiliser la mine furtive, est laisser cette dernière
  404. sur place près d'une base amie. Lorsque l'ennemi attaquera cette base,
  405. les risques qu'il frappe la mine furtive seront grands.
  406.  
  407. --------------------------------------------------------------------------
  408.   La jauge d'énergie
  409. --------------------------------------------------------------------------
  410.  
  411.   La jauge d'énergie de votre vaisseau apparaît en haut à droite. Votre
  412. vaisseau a besoin d'énergie pour fonctionner. Vous consommez de
  413. l'énergie lorsque :
  414.  
  415.   - Vous mettez votre réacteur en marche
  416.   - Vous êtes touché par un tir ennemi
  417.   - Vous utilisez l'hyper espace
  418.   - Vous activez le générateur d'invisibilité
  419.  
  420.   La plus grande consommation d'énergie se produit lorsque vous êtes
  421. touché par un tir ennemi, surtout les mines lancées à vos trousses par une
  422. base ennemie, quand vous pénétrez dans sa zone d'influence. Dans ce cas,
  423. l'ordinateur de bord lève automatiquement un écran protecteur qui évite
  424. la destruction de votre vaisseau. Cependant, la prix à payer en énergie
  425. est grand. Si par malheur votre niveau d'énergie est insuffisant pour
  426. que l'écran protecteur soit levé, votre vaisseau sera détruit, et vous
  427. serez éjecté dans la navette de survie.
  428.  
  429.   > L'hyper espace et le générateur d'invisibilité demande un niveau
  430.   d'énergie minimal pour être fonctionnel.
  431.  
  432. --------------------------------------------------------------------------
  433.   Faire le plein
  434. --------------------------------------------------------------------------
  435.  
  436.   Lorsque le niveau d'énergie de votre vaisseau devient critique, il
  437. est avisé de refaire le plein d'énergie.
  438.  
  439.   Pour faire le plein d'énergie, vous devez établir un contact physique
  440. avec une de vos bases, et presser la touche appropriée jusqu'à ce que
  441. vous ayez atteint le niveau désiré. Par défaut, la clé [R] permet le
  442. remplissage, mais libre à vous de réassigner une nouvelle clé à cette
  443. fonction.
  444.  
  445.   Lorsque vous augmentez le niveau d'énergie de votre vaisseau en
  446. effectuant un remplissage, vous diminuez d'autant les ressources de la
  447. base nourricière.
  448.  
  449.   > Plus les ressources d'une base sont faibles, plus le temps nécessaire
  450.   pour faire le plein d'énergie est grand. A la limite, une base ne
  451.   pourra vous être d'aucun secours dans votre besoin d'énergie.
  452.  
  453. --------------------------------------------------------------------------
  454.   La navette de survie
  455. --------------------------------------------------------------------------
  456.  
  457.   Votre vaisseau comporte une navette de survie. Si, dû à votre
  458. incompétence ou à votre malchance, votre vaisseau est détruit dans le
  459. déroulement du jeu, vous serez éjecté à l'intérieur de la navette de
  460. survie. Malheureusement, cette navette ne comporte aucun élément de
  461. navigation, et vous flotterez donc à la dérive dans l'espace.
  462.  
  463.   > Le chargement cryogénique est perdu lorsque le vaisseau est détruit.
  464.  
  465.   Vous devrez attendre que la navette de survie pénètre dans la zone
  466. d'influence d'une de vos bases pour que votre sauvetage soit amorcé.
  467. Lorsque la navette de survie est recueilli par une de vos bases, un
  468. nouveau vaisseau sera mis à votre disposition. Cependant, une conséquence
  469. sévère de cela est que la base qui vous aura recueilli se verra
  470. complètement vidé de ses ressources, un vaisseau tout neuf demande
  471. beaucoup de travail et de ressource.
  472.  
  473.   > De par sa petite taille, la navette de survie ne peut être vu ou
  474.   détectée par l'adversaire.
  475.  
  476.   Soyez donc prudent, car non seulement la destruction d'un vaisseau
  477. comporte des coûts élevés en ressource, mais vous pourriez aussi
  478. attendre longtemps avant d'être sauvé, temps précieux que l'adversaire
  479. utilisera à vos dépends.
  480.  
  481. --------------------------------------------------------------------------
  482.   Les radars
  483. --------------------------------------------------------------------------
  484.  
  485.   Le panneau de contrôle de votre vaisseau est affublé de deux détecteurs
  486. ayant l'aspect de boussole.
  487.  
  488.   Le détecteur avec l'aiguille bleue sert à localiser le vaisseau ennemi.
  489. Cependant, ce détecteur a une portée restreinte, et si le vaisseau
  490. ennemi se trouve hors de portée, le détecteur n'affichera aucune
  491. indication.
  492.  
  493.   > Si l'ennemi active son générateur d'invisibilité, votre détecteur ne
  494.   pourra le localiser.
  495.  
  496.   Le détecteur avec l'aiguille verte vous permet de localiser un endroit
  497. que vous aurez préalablement marqué. Par défaut, la clé [M] vous permet
  498. de marquer la position occupée par votre vaisseau, mais une nouvelle
  499. touche peut-être réassignée à cette fonction, grâce à l'option
  500. << Personnaliser le clavier >>. Du moment qu'une position est marquée,
  501. l'aiguille du détecteur pointera toujours en direction de celle-ci.
  502.  
  503. --------------------------------------------------------------------------
  504.   La carte électronique
  505. --------------------------------------------------------------------------
  506.  
  507.   La carte électronique est un appareil éminemment important dans
  508. l'évolution du combat. Elle vous permet d'apprécier globalement le
  509. rapport de force entre vous et votre adversaire, et de voir la progression
  510. de votre adversaire, ce qui devrait influencer grandement vos décisions.
  511.  
  512.   Pour qu'un objet (astéroïde ou base) apparaîsse sur votre carte, un
  513. premier contact visuel doit être établi avec celui-ci. Par la suite, toute
  514. évolution ou modification de cet objet sera automatiquement reporté sur
  515. la carte. Vous pourrez donc être immédiatement informé de la destruction
  516. d'une de vos bases.
  517.  
  518.   > Votre position sur la carte est représenté par un pixel blanc
  519.   clignotant.
  520.  
  521. --------------------------------------------------------------------------
  522.   Explorer
  523. --------------------------------------------------------------------------
  524.  
  525.   Un contact visuel avec un objet (astéroïde ou base ennemie) est
  526. nécessaire pour que celui-ci apparaîsse sur votre carte électronique.
  527.   Par conséquent, l'exploration devient un facteur important dans
  528. l'établissement de votre stratégie. Elle vous permet de dresser une
  529. carte de l'espace à conquérir et ainsi, d'être mieux en mesure de
  530. comparer l'étendue des conquêtes ennemies à votre propre progression.
  531.  
  532.   > La navette de survie comporte aussi une carte électronique
  533.   fonctionnelle. Donc les données de votre carte ne seront pas perdue si
  534.   votre vaisseau est détruit.
  535.  
  536. --------------------------------------------------------------------------
  537.   Le générateur d'invisibilité
  538. --------------------------------------------------------------------------
  539.  
  540.   Votre vaisseau incorpore des éléments de haute technologie. Un de ces
  541. éléments permet de vous rendre invisible aux yeux de l'adversaire.
  542. Cependant, le générateur d'invisibilité a ses désavantages : il consomme
  543. de l'énergie, et il n'agit pas sur les bases ennemies. Par contre il
  544. s'avère un outil intéressant dans certaines circonstances.
  545.  
  546.   Si votre vaisseau ne possède pas la quantité minimale d'énergie
  547. requise au fonctionnement du générateur d'invisibilité, ce dernier ne
  548. pourra être mis en fonction. Pour la même raison, l'ordinateur de bord
  549. débraiera automatiquement le générateur d'invisibilité lorsque l'énergie
  550. deviendra insuffisante.
  551.  
  552.   > L'invisibilité s'applique seulement sur le vaisseau. Les missiles
  553.   restent bien visibles.
  554.  
  555.   Par défaut, la touche [Delete] active/désactive le générateur
  556. d'invisibilité. Cependant, vous pouvez réassigner une nouvelle touche à
  557. cette fonction.
  558.  
  559.   > La technique n'étant pas totalement maîtrisée, l'invisibilité n'est
  560.   pas absolue. Si vous actionnez votre réacteur ou tirez, l'ennemi pourra
  561.   vous localiser si vous êtes en contact visuel avec lui.
  562.  
  563. --------------------------------------------------------------------------
  564.   Communiquer avec l'ennemi
  565. --------------------------------------------------------------------------
  566.  
  567.   Vous pouvez communiquer avec l'ennemi en actionnant la radio
  568. sub-spatiale. Par défaut, la touche [Insert] est réservée à cet effet,
  569. mais il vous est possible de redéfinir une nouvelle touche pour cette
  570. fonction.
  571.  
  572.   Lorsque vous actionnez la radio, le déroulement du jeu est suspendu,
  573. et vous pouvez alors transmettre un message écrit à votre ennemi. Seul
  574. la personne qui a initié la communication a la possibilité d'écrire un
  575. message et aussi de mettre fin à la communication.
  576.  
  577.   > Pour mettre fin à la communication, tapez la touche [Return].
  578.  
  579.   La couleur du message affiché indique son origine. Si le message
  580. apparaît en bleu, il s'agit de votre adversaire. Un message rouge
  581. origine de l'ordinateur de bord.
  582.  
  583.   > Servez-vous de cette fonction lorsque vous désirez faire une pause.
  584.   Ça vous permettra par la même occasion d'indiquer la raison de la
  585.   pause à votre adversaire (pipi, café, bébé, etc).
  586.  
  587. --------------------------------------------------------------------------
  588.   Les asteroïdes
  589. --------------------------------------------------------------------------
  590.  
  591.   Les astéroïdes n'appartiennent à aucune partie. Ils sont disponibles
  592. pour une éventuelle colonisation. Les astéroïdes sont représentés par
  593. un pixel rouge-brique sur votre carte électronique.
  594.  
  595. --------------------------------------------------------------------------
  596.   Les bases
  597. --------------------------------------------------------------------------
  598.  
  599.   Les bases comportent deux états bien distincts :
  600.  
  601.   - En développement
  602.   - Développées
  603.  
  604.   Vos bases sont toujours vertes, alors que les bases ennemies sont
  605. toujours bleues.
  606.  
  607.   Il est important de connaître les points suivants :
  608.  
  609.   - Une base en développement ne produit aucunes ressources neuves.
  610.   - Plus une base en développement comporte de ressource, plus son
  611.   développement sera rapide.
  612.   - Une base en développement peut se défendre contre les attaques
  613.   ennemies.
  614.   - La vitesse de rotation d'une base fonctionnelle (développée) est
  615.   d'autant plus rapide que ses ressources sont élevées.
  616.  
  617. --------------------------------------------------------------------------
  618.   Recruter des colons
  619. --------------------------------------------------------------------------
  620.  
  621.   Votre vaisseau possède l'équipement nécessaire pour transporter des
  622. colonies qui ont été préalablement cryogénisées. Le principe de la
  623. cryogénisation est la façon la plus économique pour transporter des
  624. colonies à travers l'espace.
  625.  
  626.   Cependant, la maniabilité de votre vaisseau est beaucoup influencée
  627. par la taille de votre chargement. Plus votre chargement est important,
  628. plus l'énergie nécessaire pour atteindre une certaine vitesse sera
  629. importante. Par conséquent, vous devenez beaucoup plus vulnérable à une
  630. attaque directe de l'ennemi sur votre vaisseau.
  631.  
  632.   Votre vaisseau peut recevoir huit unités de colonies cryogénisées. Pour
  633. recruter des colons, vous devez établir un contact physique avec une de
  634. vos bases. Lorsque le contact est établi, pressez la touche [F1] (par
  635. défaut) autant de fois que vous désirez d'unités cryogéniques.
  636.  
  637.   > Dépendamment des ressources disponibles sur la base concernée, il se
  638.   peut que la quantité d'unité cryogénique disponible soit limitée.
  639.  
  640.   Pour chaque unité cryogénique que vous transportez, un témoin lumineux
  641. lui est associé. Ces témoins apparaîssent en bas à droite du panneau de
  642. contrôle de votre vaisseau.
  643.  
  644.   > Le transport d'unité cryogénique n'est pas strictement réservé à
  645.   la colonisation, mais peut aussi servir à déplacer des troupes d'une
  646.   de vos bases vers une autre dans le besoin.
  647.  
  648. --------------------------------------------------------------------------
  649.   Coloniser
  650. --------------------------------------------------------------------------
  651.  
  652.   Les astéroïdes ou bases détruites peuvent être colonisé par l'une ou
  653. l'autre des deux parties. Au moment où la colonisation s'effectue, le
  654. développement d'une nouvelle base sera amorcée.
  655.  
  656.   Une base en développement ne produit aucune ressource nouvelle. Une
  657. base en développement utilise la totalité de ses ressources à son
  658. achèvement, de façon à ce qu'elle puisse devenir fonctionnelle, et par
  659. conséquent, avoir la capacité de produire de nouvelles ressources.
  660.  
  661.   > Les bases en développement ont la possibilité de se défendre contre
  662.   l'ennemi.
  663.  
  664.   Pour coloniser, vous devez nécessairement transporter des unités
  665. cryogéniques. Dans ce cas, il vous suffit d'établir un contact physique
  666. avec l'objet à coloniser (astéroïde ou base détruite), et presser la
  667. touche [F2] (par défaut), pour déposer une ou plusieurs unités
  668. cryogéniques.
  669.  
  670. --------------------------------------------------------------------------
  671.   Attaquer une base ennemie
  672. --------------------------------------------------------------------------
  673.  
  674.   Les bases ennemies se défendent lorsque votre vaisseau pénètre dans
  675. leur zone d'influence, et ceci qu'elles soient en développement ou
  676. complètement développées. Les armes qu'elles utilisent sont redoutables,
  677. et peuvent rapidement mettre hors de combat votre vaisseau. Par
  678. conséquent, vous devrez élaborer une tactique pour venir à bout d'une
  679. base ennemie.
  680.  
  681. --------------------------------------------------------------------------
  682.   La fin de la partie
  683. --------------------------------------------------------------------------
  684.  
  685.   Une partie peut se terminer de plusieurs façons. Lorsque l'un ou
  686. l'autre des adversaires voit toutes ses bases anéanties, et que son
  687. vaisseau ne comporte aucune colonie cryogénisée (qui pourrait lui
  688. permettre l'établissement d'une nouvelle base), la partie se termine.
  689.  
  690.   Il peut arriver que le joueur constate que la victoire ne lui est
  691. désormais plus accessible. Dans ce cas, il peut se rendre à l'ennemi en
  692. pressant la clé [F10] : il s'agit d'une reddition. En agissant de la
  693. sorte, il concède la victoire à son adversaire, et une défaite sera porté
  694. à sa fiche personnelle.
  695.  
  696.   Au moment où la partie se termine, des statistiques intéressantes
  697. sur le déroulement du jeu sont présentées. Pour chacun des joueurs, le
  698. nombre total de base développée et en développement, la quantité totale
  699. des ressources, ainsi que le temps passé dans la navette de survie (en %)
  700. sont affichés.
  701.  
  702.   Lorsque la partie se termine, les fiches personnelles de chacun des
  703. joueurs sont mise à jour selon les résultats du combat. La fiche
  704. personnelle d'un joueur sera sauvegardée sur disque lorsque Rayoïd sera
  705. quitté (de façon normale).
  706.  
  707.   Il est aussi possible d'abandonner un combat en cours en tapant la
  708. touche [Undo]. Dans ce cas, il n'y a aucun gagnant ou perdant, et les
  709. fiches personnelles des joueurs restent intactes. L'abandon d'une partie
  710. en cours devrait être discuté entre les deux joueurs. Soyez honnête.
  711.  
  712. --------------------------------------------------------------------------
  713.   Votre fiche personnelle
  714. --------------------------------------------------------------------------
  715.  
  716.   Votre fiche personnelle comporte des statistiques qui reflètent
  717. les résultats de l'ensemble des combats auxquels vous avez participé.
  718. Elle permet de connaître le nombre des victoires et défaites ainsi que
  719. d'autres détails intéressants, et permet aussi à chacun des joueurs de
  720. se faire une idée sur la compétence et l'expérience de l'adversaire au
  721. début d'une nouvelle partie.
  722.  
  723.   La fiche personnelle d'un joueur est gardée et mise à jour en
  724. permanence par Rayoïd, à la condition que Rayoïd puisse sauvegarder
  725. sur disque lorsque le joueur quitte le programme. Assurez-vous donc
  726. que la disquette soit non-verrouillée et présente dans le lecteur au
  727. moment de quitter.
  728.  
  729.   Vous pouvez réinitialiser votre fiche personnelle en choisissant
  730. l'option << Initialiser Fiche Personnelle >>. Dans ce cas, Rayoïd vous
  731. demande de confirmer l'initialisation, car toutes les données seront
  732. irrémédiablement perdues. Si vous confirmez l'initialisation, vous
  733. devrez entrer votre nom, nom qui vous identifiera dans vos combats avec
  734. les autres. A partir de ce moment, Rayoïd cumulera vos victoires et
  735. défaites, et vous grimperez ainsi les échelons de la hiérarchie.
  736.  
  737.   Pour vous faire une idée générale de l'expérience et de la force d'un
  738. joueur, un système de médaille a été établie. Les médailles se cumulent
  739. au fil de vos victoires et défaites et vous indiquent la valeur réelle
  740. d'un joueur. Pour chaque victoire, vous grimpez de trois échelons dans la
  741. hiérarchie. Pour chaque défaite, vous grimpez d'un seul échelon, question
  742. de souligner l'expérience acquise lors de votre combat, même s'il se
  743. solde par une défaite.
  744.  
  745. --------------------------------------------------------------------------
  746.  
  747. Amusez-vous bien !!!
  748.  
  749. Raymond Hill
  750. GEnie : O.OKTAL (Merci à Oktal)
  751. 20 novembre 1992
  752.  
  753. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  754.  
  755.    Autres produits de Raymond Hill disponibles sur les babillards
  756. électroniques :
  757.  
  758.  
  759. TITED.ARC (ou LZH)
  760.  
  761. Petit utilitaire performant qui vous permet de charger, lire et imprimer
  762. un texte ASCII. Un excellent remplaçant au << Show >> et << Print >> du
  763. Bureau. Les accents sont supportés à l'impression. Entièrement sous GEM,
  764. il peut être utilisé comme application ou accessoire. Toutes les
  765. résolutions de toutes les machines de la gamme ST (TT, Falcon...) sont
  766. supportés. Fait la démonstration que GEM peut être rapide et agréable à
  767. utiliser.
  768.  
  769. Dernière heure : TITED sera bientot disponible comme éditeur de texte
  770. complet. Ne le manquez pas. Il possède des caractéristiques que même
  771. certains logiciels commerciaux ne possèdent pas (sélection de bloc à la
  772. Mac, UNDO omniprésent, etc...).
  773.  
  774.  
  775. BLAKJACK.ARC (ou LZH)
  776.  
  777. Blackjack qui accepte quatre joueurs, entièrement sous GEM, il peut aussi
  778. être utilisé comme application ou accessoire. Fonctionne sur toutes la
  779. gammes ST (TT, Falcon...) et toutes les résolutions. Ce qui le différencie
  780. de tout autre BlackJack, c'est son interpréteur de stratégie intégré.
  781. Créez des joueurs qui automatisent la prise de décision, ce qui vous
  782. permet d'évaluer et comparer différentes stratégies facilement. Fait la
  783. démonstration que GEM permet un certain niveau de multitâche, Blackjack
  784. continue de fonctionner en présence d'autres applications GEM
  785. lorsqu'utilisé comme accessoire...
  786.  
  787.  
  788. JOUTE.ARC (ou LZH)
  789.  
  790. Jeu pour deux joueurs exclusivement. En tête-à-tête ou modem-à-modem, deux
  791. joueurs s'affrontent dans un combat de char dans un décor étrange ou des
  792. objets viennent compliquer leur tâche. Frayez-vous un chemin à travers la
  793. forêt, évitez les marais et la lave... Point important : Joute est un
  794. partagiciel, et fonctionne sur ST couleur, ou TT en mode ST couleur.
  795. Manette(s) de jeu requise(s).
  796.